Синхронный перевод через интернет

В век глобализации большинство представителей науки, бизнеса и промышленности активно сотрудничают с зарубежными партнерами. Современные технологии позволяют коммуницировать, не тратя время на личные встречи. Собеседования, совещания, обсуждение деталей контрактов и другие мероприятия осуществляются при помощи возможностей сети Интернет. Она позволяет общаться как двум людям, так и устраивать целые конференции. Но если собеседники говорят на разных языках, то им не обойтись без качественного синхронного перевода.

ЦУП Language Lab предлагает услуги синхронного перевода через Интернет. Это позволит провести деловую встречу максимально продуктивно. Качественный перевод поможет не упустить ни единой детали разговора.

Как осуществить синхронный перевод через интернет? Необходимо качественный интернет канал, пара переводчиков синхронистов и грамотный техник, который должен физически присутствовать на самом мероприятии. При таких условиях можно организовать синхронный перевод на мероприятии, при котором переводчики могут находиться где угодно (хоть в соседнем городе, хоть на другом материке), а звук и видео (для переводчиков) будет передаваться по интернету. Для подробного технического описания процесса обратись в Центр устных переводов, и мы подробно опишем все достоинства и недостатки этого метода синхронного перевода!

Почему стоит выбрать Language Lab

  1. Большой опыт в организации синхронного перевода. В штате Language Lab работает надежная команда переводчиков, проверенная временем. Синхронный перевод является «высшим пилотажем» среди специалистов, поэтому им занимаются сотрудники, имеющие многолетний переводческий опыт.
  2. Квалифицированные кадры. Наши переводчики не только досконально знают иностранный язык, но и являются специалистами в различных тематиках. Перед заказом услуги сообщите тему перевода, и мы подберем сотрудника, который разбирается в ней.
  3. Внимательное отношение к клиентам. Мы индивидуально подходим к организации устного перевода для каждого заказчика. При подборе сотрудника мы учитываем не только его познания языка и тематики встречи, но и личностные качества. Наши переводчики обладают высокой культурой речи, владеют деловой этикой, очень ответственны и пунктуальны.

Если вас интересует синхронный перевод по Интернету, то обратитесь к сотрудникам Language Lab.

Стоимость услуг

Язык   Последовательный перевод Синхронный перевод
Английский 1 950  руб. / час 3 000  руб. / час
Немецкий 2 400  руб. / час 3 200  руб. / час
Испанский 2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Французский 2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Итальянский 2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Арабский 3 000  руб. / час 3 500  руб. / час
Японский 3 000  руб. / час 3 500  руб. / час
Китайский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Корейский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Нидерландский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Норвежский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Польский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Португальский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Чешский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Эстонский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Турецкий  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Шведский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Прочие языки  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Закажите услуги устного перевода по оптимальной цене!

Получите бесплатную консультацию

Ваши данные будут конфиденциальны. Менеджер скоро свяжется с вами

наверх