Переводчик на час

Бюро переводов Language Lab предлагает услуги переводчика на час в Москве и области. У нас действуют выгодные тарифы. Мы работаем как с популярными, так и с редкими языками. В Language Lab вы можете заказать письменный перевод, последовательный или синхронный перевод на мероприятие любого масштаба на необходимое количество часов. Бюро также осуществляет лингвистическое обслуживание переговоров, встреч, телефонных и видеоконференций.

Стоимость услуг

Язык   Последовательный перевод Синхронный перевод
Английский   1 950  руб. / час 3 000  руб. / час
Немецкий   2 400  руб. / час 3 200  руб. / час
Испанский   2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Французский   2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Итальянский   2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Арабский   3 000  руб. / час 3 500  руб. / час
Японский   3 000  руб. / час 3 500  руб. / час
Китайский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Корейский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Нидерландский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Норвежский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Польский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Португальский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Чешский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Эстонский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Турецкий    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Шведский    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Прочие языки    3 000  руб. / час  3 500  руб. / час

Предлагаемые виды переводов

  1. Синхронный перевод. Это самый сложный в организации и дорогостоящий тип перевода. Используется на крупных международных мероприятиях. Синхронный перевод позволяет переводить речь на несколько языков одновременно без задержек.
  2. Последовательный перевод. Переводчик говорит во время пауз, которые выступающий намеренно делает в своей речи. Он значительно дешевле и проще синхронного перевода.
  3. Шушутаж. Синхронный переводчик говорит на ухо клиенту или группе людей, находясь с ними в непосредственной близости. Используется во время презентаций, совещаний и пр.
  4. Перевод на экскурсиях. Услуги профессионального переводчика на 2-3 часа позволят иностранным гостям ознакомиться с культурными и историческими достопримечательностями и узнать, насколько Москва или другой город красивы и интересны.
  5. Письменный перевод. Мы работаем со сложными профессиональными текстами, включая медицинскую, финансовую, юридическую и техническую документацию, перевод научных статей и исследований рынка

Расчет стоимости перевода

Для расчета стоимости услуг переводчика мы используем таблицу с базовыми расценками на синхронный и последовательный переводы, которая расположена выше. Расценки представлены для основных языков. Базовый тариф не включает повышающие коэффициенты. Стоимость услуг переводчиков также зависит от:

  • Количества отработанных часов. Цена рассчитывается исходя из тарифа за 1 час работы.
  • Масштаба мероприятия. Синхронный перевод международной конференции обойдется дороже перевода на мастер-классе.
  • Сложности тематики. Чем специфичнее тема, тем сложнее найти переводчика, который разбирается в ней. Цена часа его работы будет несколько выше.
  • Также если вы планируете синхронный устный перевод, но не располагаете собственным оборудованием, то в цену включается его аренда.

    Почему стоит заказать перевод в Language Lab?

    ЦУП Language Lab – это переводческая фирма, специализирующаяся на различных типах перевода. Мы индивидуально подходим к нуждам каждого клиента, поэтому вы сможете быть уверены, что устный переводчик будет не только досконально знать язык, но и разбираться в тематике мероприятия. Мы предлагаем адекватные расценки, которые полностью соответствуют качеству оказываемых услуг.

Закажите услуги устного перевода по оптимальной цене!

Получите бесплатную консультацию

Ваши данные будут конфиденциальны. Менеджер скоро свяжется с вами

наверх