Устный перевод

Каждый год в Москве проходит огромное количество международных мероприятий, куда стекаются делегации со всех уголков земного шара. Естественно, организуя событие подобного масштаба, необходимо обеспечить грамотную коммуникацию между участниками. В этом случае не обойтись без устного перевода.

ЦУП Language Lab предлагает услуги устного перевода. На сегодняшний день мы используем:

  • Последовательный устный перевод. Специалист переводит речь с одного языка на другой по частям, после их прослушивания. Спикер делает паузы во время выступления. В этот момент устный переводчик передает смысла сказанного аудитории.
  • Синхронный устный перевод. Переводчик говорит одновременно со спикером в микрофон. Его речь транслируется в наушники присутствующих. Это самый сложный тип устного перевода. Он требует от переводчиков высокого профессионализма.
  • Шушутаж. Переводчик нашептывает на ухо слушателю. Шушутаж не требуется применения специальной аудиотехники. Такой устный перевод, как правило, применяется на встречах, переговорах, допросах или в суде.
  • Видео удаленный перевод. Участники встречи используют специальную программу – это может быть Skype, или Viber, или подобная программа. Так же может использоваться специальное программное обеспечение для удаленных аудио или видео переводов.

Мы подберем оптимальный тип перевода и подходящего специалиста для вашего события. Большой штат переводчиков позволит направить к вам на мероприятие человека, который будет не только идеально владеть языком, но и разбираться в тематике встречи. Language Lab также предоставляет оборудование для устных синхронных переводов.

Стоимость услуг

Язык Последовательный перевод Синхронный перевод
Английский 1 950  руб. / час 3 000  руб. / час
Немецкий 2 400  руб. / час 3 200  руб. / час
Испанский 2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Французский 2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Итальянский 2 500  руб. / час 3 500  руб. / час
Арабский 3 000  руб. / час 3 500  руб. / час
Японский 3 000  руб. / час 3 500  руб. / час
Китайский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Корейский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Нидерландский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Норвежский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Польский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Португальский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Чешский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Эстонский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Турецкий  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Шведский  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час
Прочие языки  3 000  руб. / час  3 500  руб. / час

Когда может потребоваться устный перевод?

Устный перевод используется на событиях разного масштаба. Чаще всего переводчиков нанимают для лингвистического обслуживания:

  • конференций, выставок, саммитов и других крупных мероприятий, где обычно работает несколько переводчиков;
  • деловых встреч, прогулок и обедов;
  • переговоров (как при личном присутствии переводчика, так и по телефону или скайпу);
  • тренингов и курсов повышения квалификации для сотрудников;
  • сделок и обсуждений контрактов, где важно вникнуть в тонкости договора;
  • устных экскурсий для гостей из-за рубежа.

Также устный перевод требуется в судах и на примах в иностранных клиниках. В этом случае вам подберут переводчика, разбирающегося в юриспруденции или медицине.

Как заказать устный перевод?

Language Lab организует устные синхронные и последовательные переводы максимально качественно и профессионально. Для заказа услуги вам необходимо:

  • предоставить информацию о тематике мероприятия;
  • обозначить языковые пары;
  • сообщить дату и место события.

Рекомендуется предоставлять информацию за 2 месяца до мероприятия при заказе синхронного перевода, поскольку он требует тщательной подготовки.

Закажите услуги устного перевода по оптимальной цене!

Получите бесплатную консультацию

Ваши данные будут конфиденциальны. Менеджер скоро свяжется с вами

наверх