Синхронный перевод английского

Синхронный перевод – это сложнейшая разновидность устного перевода. Основная сложность заключается в том, что переводчик говорит одновременно с оратором. Он дублирует его с задержкой в пару секунд. Для выполнения синхронного перевода необходим высококвалифицированный специалист, обладающий такими качествами, как:

  • идеальное владение английским языком;
  • глубокие познания тематики, о которой ведется речь;
  • умение работать со специальным оборудованием;
  • способность быстро вычленять важную информацию и интерпретировать ее с высокой точностью.

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКОГО — СТОИМОСТЬ УСЛУГ

Язык Синхронный перевод
Английский 3 000  руб. / час

Главное преимущество синхронного перевода – это высокая скорость. Оратору нет необходимости ориентироваться на переводчика и делать паузы. Синхронный перевод позволяет сэкономить время, что очень важно при ведении телефонных переговоров и во время длительных конференций, где каждая минута на счету.

Особенности синхронного перевода английского языка

Английский язык – это основной инструмент делового общения. На нем говорят в научной среде, бизнесе и других сферах, если речь заходит о международном сотрудничестве. Синхронный перевод с английского на русский язык является наиболее сложным. Это связанно с тем, что средняя длина слов в английском языке составляет 4,5 знака, а в русском – 5,5 знаков. Также английский язык достаточно лаконичен. Поэтому перевод требует от переводчиков высокой скорости. Им необходимо улавливать смысл коротких английских предложений и раскрывать их на русском языке, не увеличивая при этом объем текста.

Синхронный перевод с русского на английский язык осуществляется несколько проще. У переводчиков появляется небольшой запас времени, который помогает им сориентироваться. Но он составляет всего несколько секунд. Поэтому переводы с английского и на английский язык практически одинаково сложны.

Услуги профессиональных переводчиков английского языка

Бюро переводов Lan Lab предоставляет услуги переводчиков английского языка в Москве. Наши специалисты по синхронному переводу обладают большим опытом, очень деликатны, ответственны и пунктуальны. Переводчики Lan Lab работают на мероприятиях различного масштаба: от небольших презентаций до международных правительственных конференций. Вы также можете нанять переводчика для сопровождения иностранной делегации перед мероприятием. Мы встретим ваших гостей в аэропорту, сопроводим на конференцию или выставку, а также проведем интересную экскурсию. Обратившись в Lan Lab, вы можете быть уверены, что Москва покажется им самым гостеприимным городом в мире.

ВНИМАНИЕ! Получите индивидуальное коммерческое предложение на услугу синхронного английского перевода. Центр устных переводов также предоставляет полный спектр оборудования для синхронного перевода.

Мы готовы предоставить бонус в  5000 руб каждому новому клиенту.

Закажите услуги устного перевода по оптимальной цене!

Получите бесплатную консультацию

Ваши данные будут конфиденциальны. Менеджер скоро свяжется с вами

наверх